Swoją drugą ligową bitwę rozegrałem z Aleksandrosem.
I fought my second league battle against Alexandros.
Do boju przygotowałem następującą rozpiskę
I prepared the following forces for the battle
Hero Tankovy Batalion
HQ - 1xT-34/85
Pluton czołgów - 2xT-34, 2xT-34/85
Pluton czołgów - 1xT-34, 2x T-34/85
Pluton czołgów - 1xT-34, 2x T-34/85
Pluton tankodesantników - 8xpm, 1xmiotacz ognia, karta koktajle Mołotowa
Pluton niszczycieli czołgów - 4xSU-85
Pluton sam. rozp. - 3xBA-10
Pluton artylerii rakietowej - 4xKatiusza
Wsparcie lotnicze - 2xIł 2m3
Karta Lucky
Hero Tankovy Battalion
HQ - 1xT-34/85
Tank Platoon - 2xT-34, 2xT-34/85
Tank platoon - 1xT-34, 2x T-34/85
Tank platoon - 1xT-34, 2x T-34/85
Tankers' platoon - 8xpm, 1 flame thrower, Molotov cocktail card
Tank destroyer platoon - 4xSU-85
Recon Platoon - 3xBA-10
Rocket artillery platoon - 4xCattius
Air support - 2xIl 2m3
Lucky card
Siły Aleksandrosa
Formacja Tygrysów
HQ - Tiger IE
Pluton czołgów - 2xTiger IE
Pluton czołgów - 2xTiger IE
Formacja grenadierów pancernych
HQ - 2xSMG/Panzerfaust
Pluton grenadierów - 7xMG/Panzerfaust
Pluton grenadierów - 7xMG/Panzerfaust
Pluton ppanc - 2xPAK 40
Pluton moździerzy - 4xSdKfz 251 z moździerzem 82 mm
Alexandros' forces
Tiger Formation
HQ - Tiger IE
Tank Platoon - 2xTiger IE
Tank Platoon - 2xTiger IE
Armoured grenadier formation
HQ - 2xSMG/Panzerfaust
Grenadier Platoon - 7xMG/Panzerfaust
Grenadier Platoon - 7xMG/Panzerfaust
Mortar platoon - 4xSdKfz 251 with mortar 82 mm
Wylosowany scenariusz: Contact
Drawing scenario: Contact
Postawy: Aleksandros - Atak, ja - Manouver. W związku z tym atakującym został Olek.
Attitudes: Alexandros Attack, me Manouver. As a result, Olek became the attacker.
W tym scenariuszu obydwie strony mają rezerwy (ale atakujący ma zwykłe, a obrońca opóźnione). Ja do rezerw wysłałem 4xSU-85, 3xT-34 i HQ, a Aleksandros pluton tygrysów i pluton grenadierów a także moźdzerze.
In this scenario both sides have reserves (but the attacker has ordinary reserves and the defender is delayed). I sent 4xSU-85, 3xT-34 and HQ to the reserves, while Aleksandros sent a tiger platoon, a grenadier platoon and a mortar to the reserves.
Do zasadzki wysłałem mniejszy pluton T-34.
I sent a smaller platoon T-34 to the ambush.
Początkowe rozstawienie pokazuje niniejsze zdjęcie.
The initial deployment is shown in this picture.
Przebieg gry
Playing the game
Aleksandros pierwszy ruszył do walki Tygrysami na moim lewym skrzydle i ostrzelał moje T-34 ale bez skutku. T-34 nie odpowiedziały ale dały znać o sobie Katiusze, pinując pluton grenadierów. Aleksandros widząc obszar rażenia Katiusz postanowił wyeliminować je ogniem z Tygrysów, tym bardziej, że pojawiły się jego rezerwy - drugi pluton Tygrysów. Niestety długo sobie Kaśki nie powalczyły. Na tym skrzydle Aleksandros wgryzł się głęboko w moje pozycje.
Aleksandros was the first to start fighting with the Tigers on my left wing and fired at my T-34 but without success. The T-34 didn't answer but Katyusha let us know about them, pinning a grenadier platoon. Alexandros, seeing the area of Katyusha's destruction, decided to eliminate them with fire from the Tigers, all the more so as his reserves appeared - the second platoon of the Tigers. Unfortunately, Katiushas did not fight for a long time. On this wing Aleksandros bit deeply into my positions.
W tym samym czasie wykorzystując bierną postawę Olka, do natarcia ruszyli moi Tankodesatnicy wsparci plutonem BA-10. Szybko podeszłem pod pozycje obsadzone przez grenadierów broniących znacznika, jednak mimo spinowania ich mój szturm odbi się od nich - straciłem 3 podstawki piechoty od Defensive Fire. Podobny los spotkał moje samochody pancerne. Po szturmie jeden pojazd spłonął a drugi został wyeliminowany prze PAKi 40. Ostatni z samochodów jeszczechwilkę powalczył ale ostatecznie nie zdał testu Last Stand. Moja piechota wycofała się do pobliskiego lasu.
The same time, using Olek's passive stance, my Tankodesaters supported by the BA-10 platoon set off to attack. I quickly approached the positions occupied by grenadiers defending the marker, but despite being pinned down my assault will bounce back from them - I lost 3 infantry bases from Defensive Fire. A similar fate happened to my armoured cars. After the assault one vehicle burned down and the other one was eliminated by PAKi 40. The last of the cars still fought for a while but ultimately failed the Last Stand test. My infantry retreated to the nearby forest.
Tymczasem na moim lewym skrzydle, na chowające się w zbożu Tygrysy Olka zwalił się ogień wyprowadzonego z zasadzki plutonu T-34 i przybywających z rezerw SU-85. Spłonął najpierw jeden Tygrys a potem drugi. Niestety kosztem plutonu T-34 i jednego czołgu T-34/85 z drugiego plutonu. Na tym obszarze uzyskałem przewagę eliminując wszystkie Tygrysy przy sporym współudziale lotnictwa. Wydawało się, że uzyskuję przewagę. Niestety nie.
Meanwhile, on my left wing, on Olka's Tigers hiding in the grain, the fire of the T-34 platoon led out of the ambush and coming from the SU-85 reserves collapsed. First one Tiger burned down and then the other one. Unfortunately, at the expense of T-34 platoon and one T-34/85 tank from the second platoon. In this area I gained the advantage by eliminating all Tigers with a significant participation of aviation. It seemed that I was gaining the advantage. Unfortunately not.
W centrum i na moim prawym skrzydle do kontrataku ruszyły dwa plutony grenadierów osłanianych przez pluton ppanc. Mimo wejścia z rezerw moich kolejnych T-34 i zadania dużych strat jednemu z plutonów grenadierów, po kolei wykorzystując osłonę PAKów 40 i panzerfausty grenadierów Olek zameldował się na objectivie, którego samotnie bronić musiał dowódca batalionu.
In the centre and on my right wing two grenadier platoons, protected by the AT gun platoon, started to counterattack. Despite the entry of my next T-34s from the reserves and the task of large losses to one of the grenadier platoons, using the PAK 40 cover and grenadier panzerfausty Olek reported on the objectiv, which the battalion commander had to defend himself.
Ostatecznie przegrałem z wynikiem 6:3 dla Olka przez utratę objectiva. Olek - gratuluję.
Eventually I lost with the result 6:3 for Olek by losing the objectiva. Olek - congratulations.
Poniżej kilka zdjęć z bitwy.
Below are some pictures from the battle.
Katiusze na pozycjach ogniowych
Katiushas on the firing positions
T-34 przyczajone w zbożu
T-34 lurking in the corn
Pozycje wyjściowe tankodesantników i BA-10
Startig positions of the Tankodesntniki and BA-10
Pozycje wyjściowe Tygrysów
Tigers' starting positions
Pozycje obronne grenadierów
Grenadiers' defencive positions
Pozycje ogniowe plutonu ppanc
AT platoon firing positions
Szturm Tankodesantników i BA-10
Tankodesantniki and BA-10 in the assault.
Niewzruszone T-34
The unshakable T-34
Tygrysy w akcji
Tigers in action
Wyjście z rezerw drugiego plutonu grenadierów
The second grenadier platoon enter the game from rezerves
Zniszczenie pierwszego Tygrysa
Destroing the first Tiger
Po nieudanym szturnie Tankodesantników
After the failed assault of the Tankodesantniki
Eliminacja pierwszego plutonu Tygrysów
Elimination of the 1st Tiger's platoon
Eliminacja drugiego plutonu Tygrysów.
Elimination of the 2nd platoon of Tigers.
Śmierć dowódcy batalionu i zajęcie Objectiva.
The death of the battalion commander and taking the Objectiv.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz