So we played witch Michal. This time he wasn't as hospitable to me as last time, but first things first.
Zagraliśmy Flames of War, LW 100 pkt. Moja armia jak poprzednio a rozpiska poniżej.
We played Flames of War, LW 100 points. My army as before and the list below.
Topografia stołu jest widoczna na zdjęciu poniżej.
The topography of the table is visible on the picture below.
Rozegraliśmy scenariusz Counterattack z Michałem jako broniącym. Maichał wysłał do natychmiastowych rezerw 2 plutony StuG i HQ z formacji StuG a zasadzce umieści pluton PAK-40.
We played Counterattack scenario with Michał as a defender. Maichal sent to immediate reserves 2 StuG and HQ platoons from StuG formation and PAK-40 platoon to an ambush.
Mój plan był prosty, odciąć Niemców od rezerw. W tym celu korzystając z zasady spearhead w ćwiartce stołu skąd miały wyjść rezerwy umieściłem pluton BA-10, duży pluton T-34 i pluton Su-85. Powyższe zdjęcie zobrazowuje sytuację po mojej pierwszej turze. Teraz wystarczyło czekać. Tymczasem pozostałe siły wiązały pozostałem siły Michała na jego strefie rozstawienia. Moja piechota zajęła lasek w którym mógłbyć wyprowadzony ambush. W pierwszej turze udało mi sie przywołać samolot, który zniszczył jednego acht-achta i jednego StuGa kosztem jednego samolotu. Gra zaczynał się dobrze. Moja artyleria nie wstrzelała się.
My plan was simple, to cut the Germans off from the reserves. For this purpose, using the spearhead rule in the quarter of the table where the reserves were to come from, I placed the BA-10 platoon, the big T-34 platoon and the Su-85 platoon. The above picture shows the situation after my first round. Now it was enough to wait. Meanwhile, the remaining forces bound the remaining forces of Michał on his deployment zone. My infantry occupied a forest in which ambush could be led out. In the first round I managed to summon an airplane, which destroyed one acht-acht and one StuG at the expense of one airplane. The game started well. My artillery didn't range-in.
W odpowiedzi Niemcy wykonali nawałę z NW41 na lasek i spinowali mi pechotę, zabijając dwie podtsawki. Rezerwy Niemców nie weszły. StuGi zabiły mi dwa BA-10.
In response, the Germans made a bombardment from NW41 on a forest and pinned down my infantry platoon, killing two teams. The Germans' reserves did not enter. StuGs killed me two BA-10s.
W drugiej turze przywołałem samolot, jego atak zakończył się spinowaniem wszystkiego co mogłem. T-34 zabiły na dalekim zasięgu 2 StuGa, a trzeci uciekł. Ostrzelałem z T-34 acht-achta stojącego na wzgórzu - bez skutku. W odpowiedzi straciłem jednego T-34/76 i kolejne dwie podstawki piechoty - w tym komisarza. Moja artyleria się nie wstrzelała.
In the second round I called the plane, its attack ended with pinning down everything I could. T-34 killed 2 StuGs on a long range, and the third one escaped. I shot from T-34 acht-acht standing on a hill - without success. In response I lost one T-34/76 and another two infantry bases - including the Commissair. My artillery did not range-in again.
W trzeciej turze Michał stracił od samolotu kolejnego acht-achta a ja pluton piechoty. BA-10 nie zdał testu last stand i uciekł. Moja artyleria się nie wsztrzelała. Z rezerw wyszły dwa plutony StuGów, bailując mi dwa T-34/85.
In the third round Michał lost another acht-acht from the plane and I lost an infantry platoon. BA-10 failed the last stand test and escaped. My artillery didn't range-in (!). Two StuG platoons came out of the reserves, bailing me out two T-34/85.
W czwartej turze rzucając 7 kości z Su-85, 4 kości z T-34/85 i 4 kości T-34/76 - zabiłem jednego StuGa, drugiego zbailowałem z jednego plutonu i 1 StuG z drugiego. Samolot nie przyleciał a artyleria się w końcu wstrzelała pinując piechotę, NW41 i pluton plot. Przemieściłem dwa plutony T-34 do objectiva w wolnej ćwiartce, który był broniony przez jeden pluton grenadierów. Tymczasem z rezerw wyszedł StuG z HQ i Michał zabił mi dwa T-34/85 i dwie haubice 122mm. Starciłem też T-34/85 z HQ, który utknął na lejach na 2+, :-( i został na otwartej przestrzeni.
In the fourth round, throwing 7 dice from Su-85, 4 dice from T-34/85 and 4 dice from T-34/76 - I killed one StuG, the other one from the first platoon and 1 StuG from the second one. The plane didn't come and the artillery finally ranged-in, pinning the infantry, NW41 and AA platoons. I moved two T-34 platoons to the objectiv in a free quarter, which was defended by one grenadier platoon. Meanwhile, StuG from HQ came out of the reserve and Michał killed two T-34/85 and two 122mm howitzers. I also lost T-34/85 from formation HQ, which got stuck in the craters on the 2+, :-( and stayed in the open.
W piętej turze ja zabiłem z Su-85 jednego StuG z plutonu który posiadał 2 sprawne a T-34/76 jednego zbailowanego. Samolot zabił trzeciego acht-achta. Pluton T-34 poszedł do szturmu na grenadierów pinując ich najpierw z km-ów. Sturm wygrałem wypychając ich z objectiva.
In the fifth round I killed with Su-85 one StuG from the platoon which had 2 operational vehicles and T-34/76 one bailed-out StuG. The plane killed the third acht-acht. The T-34 platoon went to the assault on grenadiers, first pinging them from MGs. I won the assault by pushing them out of the objective.
Michał miał do zdania last stand na plutonie plot i dwóch plutonach StuG - zdał i wyprowadził zasadzkę. Pluton grenadierów odepchnięty w szturmie odpinował się na 5+ i ruszył do szturmu. PAK-40 na dalekim zasięgu zabił mi jednego T-34, panzerfaust zbailował drugiego. Grenadierzy pojmali go w szturmie, a trzeci uciekł. StuGi zabiły mi T-34/76.
Michał had to pass the last stand on the AA platoon and two StuG platoons - he passed and led the ambush. The grenadier platoon, pushed back in the assault, relayed itself at 5+ and moved on to the charge. The PAK-40 killed one T-34 on a long range, the panzerfaust bailed-out the other one. The Grenadiers captured him in an assault, and the third one escaped. The StuGs killed my T-34/76.
W szóstej turze rzuciłem do szturmu na objective kolejny pluton T-34, który wypchnął z objectiva grenadierów. I to był konec sukcesów. Grenadierzy znowu się odpinowali na 5+ i poszli do szturmu. StuGi, które po raz kolejny zdały last stand otworzyły ogień do dwóch T-34/85 na objectivie - 6 kości trafienie na 5+ - weszło 5 kości i było po grze. Moja formacja została złamana - wynik 8:1, Michał miał na stole 3 plutony w stanie Bad Spiryt, zabiłem jeden pluton StuG, a z mojej formacji przeżył samotny T-34/76. Su-85 pozostały nietknięte, zabijając chyba jednego StuGa z 23 kości na 5+. Kicha. :-(
In the sixth round I threw another T-34 platoon, which pushed the grenadiers out of the objectiva, into the assault on the objective. And that was the end of my successes. The grenadiers again relayed themselves at 5+ and went to the assault. StuGs, which once again passed the last stand opened fire on two T-34/85 on the objective - 6 dice hit on 5+ (5 dice successfully) and the game was over. My formation was broken - score 8:1, Michał had 3 platoons on the table in Bad Spiryt, I killed one StuG platoon, and from my formation survived a lonely T-34/76. Su-85 remained untouched, killing probably one StuG from 23 dice on 5+. Bad luck.